FALSAFAH BAHASA DALAM TRADISI BARAT: PERKEMBANGAN DALAM ZAMAN MODEN
PENDAHULUAN
Sejarah falsafah bahasa dalam tradisi Barat dimulakan
oleh ahli-ahli falsafah Yunani sejak abad ke-6 S.M. dengan Heraclitus sebagai
pelopornya (Borgmann 1974: 7). Sesudah itu, muncul golongan sofis yang
memperteguh uraian Heraclitus tentang kesatuan antara bahasa dengan realiti.
Zaman Heraclitus dan golongan sofis itu dianggap sebagai zaman permulaan
tumbuhnya pemikiran tentang falsafah bahasa. Bidang falsafah bahasa baru
menjadi suatu kajian ilmiah pada abad ke-5 S.M. Tokoh penting yang
menyemarakkan perkembangan falsafah bahasa sebagai kajian ilmiah ialah Plato,
Aristotle, dan kumpulan Stoik. Penerokaan bidang falsafah bahasa menjadi kian
luas dan mendalam di tangan ahli-ahli falsafah Zaman Pertengahan. Tokoh-tokoh
utamanya, antara lain, ialah John Buridan, Thomas Erfurt, dan Thomas Aquinas.
Dalam rencana ini, dibincangkan pula perkembangan falsafah bahasa dalam tradisi
Barat pada zaman moden.
TAHAP KEBANGKITAN ERA MODEN
Pada pengkaji falsafah Barat sependapat bahawa era
falsafah moden Barat bermula dengan Rene Descartes (1596-1650) yang terkenal
dengan kaedah "Kesangsian Cartesian" dalam menjawab persoalan
epistemologi tentang kebenaran ilmu (Lihat misalnya Bertrand Russell 1993: 666,
Wolff (1992: 194), dan Borgmann 1974: 68). Secara ringkas, kebenaran sesuatu
ilmu, menurut Descartes, tidak bergantung pada kehebatan, kegunaan, atau
kelamaannya, tetapi bergantung pada kemampuan ilmu itu membenarkan hakikat dirinya
tanpa sebarang keraguan. Kebenaran tanpa keraguan itu bermaksud bahawa ilmu itu
sah secara sejagat untuk sesuatu bidang entiti yang tertentu. Asasnya ialah
penjelasan saintifik yang memuaskan akal dan inilah asas tumbuhnya rasionalisme
secara jelas dalam sejarah falsafah Barat. Descartes sebenarnya tidak
menumpukan perhatian kepada falsafah bahasa atau bidang linguistik, tetapi
beberapa penyataannya yang ringkas dan umum tentang bahasa memperjelas
falsafahnya (Borgmann 1974: 69). Dalam karyanya Meditations on First
Philosophy (1641), Descartes meragui kebenaran kesan pancaindera sebagai
asas bahasa. Namun ia tidak membincangkan bagaimana kata-kata yang merujuk
kepada kesan pancaindera, misalnya kata nama am dan kata kerja, tidak dapat
dipercayai sebagai bukti adanya kesan pancaindera. Dalam karyanya yang lebih
awal, iaitu Discourse on Method (1637), Descartes dengan tegas
mengatakan bahawa bahasa bukan penyataan realiti yang khusus dan asas,
sebaliknya hanya sebagai alat komunikasi atau alat untuk menyatakan sesuatu
yang wujud. Oleh itu cereka dan historiografi tidak dapat dianggap sebagai
karya bahasa, tetapi hanya penting daripada segi ketepatan laporannya saja.
Pandangan Descartes ini sebenarnya memperteguh pandangan Plato tentang
terpisahnya realiti daripada bahasa.
Gagasan Descartes yang lebih penting dalam konteks
pembinaan teori bahasa pada zaman selanjutnya ialah keunggulan dan autonomi
bahasa (Borgmann 1974: 70-72). Pada pendapatnya, bahasa manusia tidak tertakluk
kepada fakta atau peraturan alam, sebagaimana manusia itu sendiri pun tidak
tertakluk kepada alam. Ia berusaha membuktikan gagasan keunggulan dan autonomi
bahasa dengan menonjolkan dua ciri penting bahasa manusia. Pertama, bahasa
manusia bermula pada diri penuturnya, dan mempunyai fungsi yang unik dalam
menyampaikan fikiran. Hal ini berbeda daripada ujaran "seakan-akan
bahasa" yang dikeluarkan oleh mesin atau haiwan yang tidak merupakan hasil
penyataan diri pengujarnya, tetapi sebaliknya sebagai hasil atau gerak balas
terhadap rangsangan tertentu (khususnya dalam kes "bahasa haiwan").
Kedua, bahasa manusia dapat berfungsi dengan meluas dalam pelbagai situasi.
Kedua-dua pandangan falsafah ini menjadi asas penting bagi Descartes untuk
akhirnya menyimpulkan bahawa bahasa tidaklah lain daripada aktiviti akal,
sesuai dengan falsafah rasionalisme yang diasaskannya. Pandangan Descartes,
sebagaimana yang disebut di atas tadi, dalam pertengahan abad ke-20 telah
mencetuskan kebangkitan teori bahasa yang revolusioner, dengan Noam A. Chomsky
sebagai pelopornya. Teori bahasanya yang dikenal sebagai Transformasi-generatif
dihubungkan dengan falsafah Descartes melalui istilah Cartesian Linguistics
yang diciptakan oleh Chomsky sendiri. Bahkan salah sebuah buku chomsky yang
penting berjudul Cartesian Linguistics (1966). Gagasan Descartes
demikian berpengaruhnya kepada chomsky sehingga kemudian dapat digariskannya
ciri-ciri penting Cartesian Linguistics, yaitu: Bahasa manusia bebas
daripada kawalan rangsangan dan tidak semata-mata untuk fungsi komunikatif,
tetapi lebih sebagai alat penyataan pemikiran dan sebagai gerak balas yang
tepat kepada situasi baru. b. Bahasa memiliki dua aspek, iaitu aspek dalaman
dan aspek luaran. c. Pengolahan rumus-rumus tata bahasa tidak tertakluk kepada
data empiris. d. Yang penting dalam tata bahasa dan logika ialah bagaimana
bahasa menampilkan dan menggabungkan idea-idea, bukan soal kaitan bahasa dengan
realiti.
Sesudah Descartes, era
kebangkitan zaman moden ditandai oleh kemunculan Giambattista Vico (1668-1744)
yang berlainan pandangan daripada Descartes. Sementara Descartes menolak
cereka, historiografi, retorika, dan filologi, Vico menganggap semua itu
merupakan sumber makna dan gambaran "kuasa" bahasa. Sumber dan kaedah
tradisional dalam pengajian bahasa itu dianggapnya lebih tinggi nilainya
daripada teori saintifik dan uji kaji yang diketengahkan oleh Descartes sebagai
asas kebenaran ilmu. Ia menolak pendapat bahawa hujah akal atau rasionalisme
sebagai keseluruhan kaedah dalam epistemologi. Ia turut menolak pendapat bahawa
realiti itu setakat apa-apa yang dapat diperhatikan, yang berlaku, dan apa-apa
yang diuji kaji oleh manusia. Sebagai alternatif, ia menyarankan teori alam
kemungkinan (the realm of the probable), untuk menjelaskan satu lagi
realiti yang berkaitan dengan hal-hal dalam fikiran manusia, dalam akal
penyajak, penulis, dan manusia lain yang mengungkapkan sesuatu kebijaksanaan di
luar realiti fizikal. Domain tersebut berkaitan dengan sesuatu idea yang tidak
dapat dipersoalkan ketentutan dan uraiannya secara objektif dan rasional (Lihat
Borgmann 1974: 73-74 dan Hashim Musa 1994: 110-111). Berkaitan dengan hakikat
dan asal-usul bahasa, Vico memperkenalkan Sains Baharu yang bertujuan
mengkaji kebenaran (yang teoretis dan sejagat) dan ketentuan (yang bersifat
fakta dan sejarah). Asas sains baharu Vico ialah prinsip bahawa ilmu
sepenuh-penuhnya hanya dapat diperoleh melalui apa-apa yang dapat dilakukan
oleh manusia. Ia menolak andaian adanya ilmu yang terpendam, seperti yang
diandaikan oleh Socrates dan Plato tentang ilmu etika. Untuk mengetahui
sesuatu, tidak diperlukan keseluruhan proposisi yang benar dalam fikiran
seseorang; sebaliknya yang diperlukan hanya sebahagian realiti. Bahasa,
menurutnya, tidaklah lain daripada gerak balas terhadap apa-apa yang disingkap
oleh bahasa, atau dengan kata-kata lain, bahasa dan dunia adalah seasal.
Tentang perkembangan bahasa, Vico percaya adanya tahap bahasa yang wujud
primordialnya bersama Tuhan dan pada tahap ini bentuk bahasa masih dalam
keadaan mentah, iaitu belum terjelma dalam bentuk sistem bunyi dan tata bahasa
yang nyata. Tahap selanjutnya ialah apabila makna disampaikan melalui isyarat
yang menjadi asas bentuk bahasa yang lebih eksplisit dan cekap. Tahap akhir
ialah permulaan bahasa ucapan yang berasaskan onomatopeia dan seruan.
Vico terkenal juga dengan gagasan Kamus Akal (Mental
Dictionary) yang berkaitan dengan kemampuan bahasa mencerminkan
kesinambungan kata-kata dalam konteks sejarah dan kesejagatan manusia. Gagasan
kamus akal ini memberikan asas dan tujuan baharu dalam kajian etimologi. Jean
Jacques Rosseau (1712-1778) dan Johann Gottfried Herder (1744-1803) melanjutkan
kajian Vico tentang asal-usul bahasa. Teori asal-usul bahasa Rosseau mengaitkan
permulaan bahasa sebagai gerak isyarat deiktek dan peniruan serta laungan semula
jadi; tetapi oleh sebab kurang cekapnya mekanisme itu sebagai alat perhubungan,
unsur fonis kemudian menjadi dominan dalam bahasa manusia (Robbins 1993: 184).
Kemurnian bahasa pada peringkat awal yang dianggap Rosseau bersamaan dengan
muzik kemudian menghilang dalam proses bahasa memperoleh ciri kejelasan dan
keobjektifan. Teori asal-usul bahasa Herder pula bertitik tolak daripada
kepercayaan bahawa bahasa berpunca daripada manusia sendiri, bukan pemberian
Tuhan, dengan alasan bahawa banyak unsur bahasa yang tidak selaras dengan
logika (Wojowasito 1961: 56). Bagaimanapun, Herder menyangkal pendapat bahawa
manusia mula berbahasa dengan membuat teriakan-teriakan emosi, sebagaimana yang
dikemukakan oleh Condillac, tokoh yang seiring pendapatnya dengan Rosseau.
Herder setuju dengan Descartes bahawa bahasa manusia tidak lahir berdasarkan
naluri sebagaimana halnya dengan "bahasa" haiwan. Pada pendapatnya,
kecerdasan manusialah, bukan onomatopeia, yang menimbulkan bahasa. Dengan
kata-kata lain, Herder berpendapat bahawa bahasa merupakan bahagian diri
manusia secara tabii. Di England pada abad ke-18 muncul ahli falsafah tata
bahasa sejagat yang bernama James Harris. Falsafah bahasanya terkandung dalam
karyanya Hermes or Philosophical Enquiry Concerning Language and Universal
Grammar (1751). Pada asasnya ia mendasarkan falsafahnya pada falsafah
Aristotle, tetapi menekankan adanya perbedaan lahiriah pada pelbagai bahasa.
Kemampuan manusia merangka idea-idea umum yang sejagat yang dilambangkan
melalui kata-kata, menurut Harris, merupakan kurniaan Tuhan. Perhatiannya
tentang fungsi bahasa berkaitan dengan fungsi penyampaian proposisi logis
(Robins 1993: 189).
Sifat kesejagatan bahasa dan gagasan bahasa sebagai
kurniaan Tuhan yang diyakini oleh Harris mendapat sokongan seorang lagi ahli
bahasa Inggeris yang sezaman dengannya, iaitu James Burnet atau Lord Monboddo.
Bagaimanapun perhatiannya lebih tertumpu pada perkembangan sejarah sesuatu
bahasa yang dipercayainya bermula dengan tahap primitifnya sebelum berkembang
menjadi bahasa yang abstrak kosa katanya dan yang lengkap susunan tata
bahasanya. Gagasan Monboddo yang penting ialah bahawa biarpun pada tahap
primitif, idea sejagat tentang sesuatu telah ada sebelum kata untuk benda itu
diciptakan. Perkembangan falsafah bahasa dalam kebangkitan zaman moden
selanjutnya dikaitkan dengan kemunculan sarjana Jerman Wihelm Von Humboldt
(1767-1835). Tema pokok tulisan-tulisannya berpaksi pada sifat kekreatifan
bahasa, baik daripada segi tata bahasa mahupun daripada segi leksikalnya. Dengan
adanya sifat kreatif pada bahasa, manusia dapat melahirkan sejumlah bentuk
bahasa (misalnya ayat) yang tidak terbatas dengan berdasarkan sumber (rumus)
yang terbatas. Gagasan inilah yang memberikan inspirasi kepada Chomsky satu
abad kemudian apabila ia menakrifkan bahasa sebagai sehimpunan ayat (yang
terbatas atau tak terbatas jumlahnya tetapi terbatas penjangnya) yang
dihasilkan daripada unsur-unsur yang terbatas (Lihat Chomsky 1957: 13).
Humboldt menegaskan bahawa kemampuan berbahasa yang kreatif ini merupakan suatu
fitrah yang ada dalam akal setiap manusia. Gagasan ini dalam perkembangan
falsafah bahasa selanjutnya dapat pula dikaitkan dengan hipotesis kenuranian
bahasa (innateness hypothesis) yang mengandaikan bahawa setiap manusia
sejak lahir telah dipersiapkan dengan alat pemerolehan bahasa (language
acquisition device - LAD) yang memungkinkan ia menguasai sistem bahasa
ibundanya. Sifat kreatif bahasa dan kemampuan setiap manusia memanfaatkan
sumber bahasa (rumus) yang terhad inilah yang memungkinkan manusia senantiasa
melahirkan ayat baharu dan menyesuaikan bahasanya dalam pelbagai situasi yang
berlainan. Berkaitan dengan itu, istilah bahasa bagi Humboldt merujuk
kepada keupayaan penutur dan pendengar (energeia), bukan uraian yang
tetap dan kaku yang dihasilkan oleh ahli bahasa (ergon). Gagasan ini
dapat dikaitkan dengan penekanan Chomsky terhadap keupayaan berbahasa (competence)
sebagai lawan pelaksanaan bahasa (performance). Humboldt terkenal juga
dengan dikotomi bahasa dalam bentuk struktur semantiknya (innere sprachform)
dan dalam bentuk lahirnya (Lautform). Struktur semantik ini pada
dasarnya bersifat sejagat untuk semua bahasa, tetapi berbeda pada bentuk
lahirnya (Lihat Wojowasito 1961: 76-80). Sekali lagi jelas pada kita bagaimana
Chomsky memperkukuh gagasan Humboldt tentang hal ini melalui idea struktur
dalaman dan struktur luaran. Dengan kuatnya dasar-dasar bahasa yang
diketengahkannya serta pengaruhnya dalam pembinaan teori linguistik sesudahnya,
maka tepat sekali penghargaan R.H. Robins (1993: 215) kepada Humboldt sebagai
ahli fikir yang paling teliti tentang soal-soal linguistik am dalam abad ke-19.
Bahkan A. Borgmann (1974: 84) dengan murah hati mengungkapkan bahawa pemikiran
orang Barat tentang bahasa yang dimulakan oleh Heraclitus pada zaman
pra-Socrates memuncak dan memperoleh fokusnya dengan penelitian bahasa oleh
Wilhelm Von Humboldt pada abad ke-19.
TAHAP PERKEMBANGAN DALAM ABAD KE-20
KAJIAN dalam bidang falsafah bahasa kemudian mendapat
tempat yang utama dalam perkembangan falsafah analitis pada abad ke-20, malah
ada sarjana yang meletakkan falsafah bahasa di tempat yang paling utama dalam
keseluruhan kegiatan kajian falsafah (Lihat J.R. Searle 1990: 2). Hujah Searle
mengapa dunia falsafah abad ke-20 didominasi oleh falsafah bahasa ialah bahawa
kebanyakan ahli falsafah terkemuka pada abad ini, misalnya Russell,
Wittgenstein, Carnap, Quine, Austin, dan Strawson pada dasarnya ialah ahli
falsafah bahasa. Richard Rorty (1967) mengungkapkan dominasi falsafah bahasa
pada abad ke-20 sebagai "giliran linguistik" (linguistic turn),
dengan pengertian bahawa pada umumnya falsafah pada abad ke-20 telah menjadi
falsafah bahasa. Secara lebih khusus, persoalan bahawa realiti itu sesuatu yang
mungkin hanya bererti jika kita pertama-tamanya menitikberatkan bahasa, yang
melaluinya realiti dapat sampai kepada kita (Borgmann 1974: 91). Seorang ahli
falsafah berbangsa Jerman, Ludwing Wittgenstein (1889-1951) yang terkenal
dengan karyanya Tractatus Logico-Philosophicus (1921) dianggap sebagai
pelopor "giliran linguistik" (lihat Borgmann 1974: 91). Walau
bagaimanapun, Searle (1990: 2) berpendapat bahawa seorang ahli falsafah dan
ahli matematik Jerman yang bernama Gottlob Frege merupakan ahli falsafah bahasa
abad ke-20 yang mempelopori falsafah bahasa moden pada abad ini. Penemuan Frege
yang utama dan terpenting dalam falsafah bahasa ialah perbedaan antara maksud (sense)
dan rujukan (reference). Ia menjelaskannya dengan membincangkan
penyataan persamaan "Bagaimanakah sesuatu penyataan yang benar yang
berbentuk a sama dengan b dapat dikatakan mempunyai maklumat yang lebih
daripada penyataan yang berbentuk a sama dengan a?" (Frege, 1952).
Dalam bentuk ayat, dikatakannya bahawa penyataan The Evening Star is the
Morning Star lebih bermaklumat daripada penyataan The Evening Star is
the Evening Star, dengan penyataan yang pertama mewakili penyataan a
sama dengan b dan penyataan yang kedua mewakili penyataan a sama dengan
a.
Menurut Frege, hakikat adanya penyataan yang lebih
bermaklumat daripada penyataan lain berkaitan dengan adanya unsur ketiga,
selain nama dan rujukan, iaitu maksud nama itu yang secara
khusus dan hanya secara khusus ini sahajalah merujuk kepada rujukannya.
Maksudlah yang membekalkan wadah pemaparan (mode of presentation)
sesuatu bentuk dan usaha merujuk kepada sesuatu rujukan selalunya tercapai
melalui maksud. Dalam kes dua penyataan tadi, sebab mengapa penyataan yang
pertama (The Evening Star is the Morning Star) lebih bermaklumat
daripada penyataan yang kedua (The Evening Star is the Evening Star), walaupun
kedua-duanya mempunyai rujukan yang sama ialah bahawa maksud the Evening
Star berlainan daripada maksud the Morning Star. Sesudah Frege,
perkembangan falsafah bahasa Barat ditandai oleh kemunculan Betrand Russell dan
muridnya Ludwig Wittgenstein. Kedua-duanya menolak teori perbedaan antara
maksud dengan rujukan yang dikemukakan oleh Frege. Pada mereka, teori tersebut
sesuai hanya untuk kes yang sederhana dan tidak dapat memberikan gambaran
hakiki tentang pertalian antara kata dengan dunia. Teori Russell tentang
pertalian antara kata dengan dunia bertitik tolak daripada masalah ayat yang
memiliki uraian pasti (definite descriptions) tanpa objek yang
berkaitan. Ayat contoh yang dibincangkannya ialah Raja Perancis botak
(Searle 1990: 6). Menurut Russell, ayat ini merupakan ayat yang bermakna tetapi
bagaimanakah dapat dipastikan kebermaknaan ayat tersebut jika Raja Perancis
tidak ada. Dengan demikian ayat itu tidak memerikan proposisi apa pun, dan
selanjutnya tidak dapat disahkan benar tidaknya predikat ayat itu. Bagi Frege,
sesuatu ayat mempunyai maksud walaupun subjeknya tidak ada rujukan. Sesuatu
ayat mungkin tidak ada nilai kebenarannya, tetapi hal itu tidak menjadikannya
ayat yang tidak bermakna. Hujah Frege ini berasas pada perbedaan maksud dengan
rujukan yang telah dibincangkan sebelum ini. Bagi Russell, uraian pasti dan
bahkan nama khas pun tidak merujuk kepada apa-apa. Katanya, secara bersendirian
uraian pasti dan nama khas tidak bermakna. Soalan yang berbangkit ialah
bagaimanakah kata berkaitan dengan dunia jika uraian pasti dan nama khas tidak
merujuk kepada apa-apa pun. Jawab Russell ialah bahawa ada segolongan ungkapan
yang sederhana sifatnya yang tidak dapat dianalisis lagi, yang secara logis
mrupakan nama khas. Setiap ungkapan ini mewakili sesuatu benda tanpa mempunyai
maksud atau makna apa pun selain mewakili benda saja (Searle 1990: 7-8).
Persoalan hubungan antara bahasa dengan realiti dihalusi
oleh Wittgenstein melalui "teori gambar tentang bahasa" dalam
karyanya Tractatus. Menurut sistem ontologi pegangan Wittgenstein,
juzuk-juzuk asas alam ini ialah fakta-fakta, bukan objek-objek, kerana objek
merupakan unsur fakta. Objek-objek memperoleh realiti melalui kombinasinya
dalam fakta. Demikianlah, bahasa pada pandangan Wittgenstein selari dengan
realiti. Nama berkaitan dan mempunyai makna dalam hubungannya dengan objek.
Bagaimanapun, nama menjadi tidak bererti apabila wujud secara terasing,
sebagaimana objek tidak bererti apa-apa jika tidak berpadu dengan objek lain
dalam fakta (Borgmann 1974: 91-92). Nama mempunyai rujukan hanya dalam konteks
proposisi, sebagaimana objek dalam konteks fakta. Proposisi berkaitan dengan
fakta dan sesuatu proposisi mempunyai maksud apabila merujuk kepada sesuatu
fakta. Nama dikaitkan dengan objek melalui konvensi. Proposisi dan fakta
dikatakan berkaitan kerana memiliki persamaan logika, dengan logika difahami
sebagai struktur atau susunan. Maksud Wittgenstein ialah bahawa sesuatu
proposisi hanya terdiri daripada nama-nama, sedang logika atau susunannya tidak
dapat dinamai atau dinyatakan, tetapi dapat dilihat kewujudannya. Demikianlah
logika tentang alam ini pun terhad oleh sesuatu yang dapat difikirkan.
Wittgenstein terkenal juga dengan gagasan "bahasa sempurna" (perpicuous
or ideal language), iaitu bahasa yang sempurna daripada segi logikanya dan
sempurna daripada segi pemeriannya (Borgmann 1974: 97-99 dan Hashim Musa 1994:
116). Gagasan ini terbit daripada pegangan Wittgenstein bahawa bahasa dan
realiti adalah sejajar, sama seperti pegangan Heraclitus pada zaman pra-Socrates.
Hakikat bahawa kata-kata dalam ayat disusun dengan cara tertentu menggambarkan
hakikat bahawa objek-objek dalam alam diatur dengan cara tertentu juga (Searle
1990: 9). Bahasa yang sempurna dapat diperoleh melalui pembentukan spesifikasi
yang menyeluruh ke atas item-item dan ciri-ciri bahasa itu. Proses spesifikasi
ini dilaksanakan berdasarkan sintaksis dan semantik. Sintaksis terdiri daripada
empat bahagian, iaitu kosa kata yang menyenaraikan semua unit tata bahasa yang
terkecil; pembentukan rumus-rumus yang menentukan cara unit-unit tata bahasa
yang terkecil itu digabungkan; sehimpunan unsur gabungan yang disebut aksiom;
dan akhirnya rumus-rumus yang menukarkan sesuatu bentuk gabungan kepada bentuk
gabungan yang lain. Rumus-rumus ini disebut rumus-rumus taakulan (rules of
inference). Proses sintaksis pada keempat-empat bahagian ini menimbulkan
konsep kalkulus, iaitu suatu sistem formal yang ketat yang dapat diterapkan,
dengan pengertian dapat ditafsirkan. Kalkulus itu sendiri tidak mempunyai makna
kerana tidak ada rujukannya kepada alam empiris atau alam nyata. Rujukan itu
terbentuk melalui bahagian kedua, yaitu semantik. Wittgenstein, kemudian,
melalui karyanya Philosophical Investigations (1953) menyanggah
gagasannya tentang logika dan kejelasan bahasa. Ia sedar bahawa bahasa
memaparkan aspek-aspek yang lebih halus, bervariasi, dan terikat oleh konteks
daripada yang dapat dilihat pada struktur formalnya. Percubaan Wittgenstein
untuk menggambarkan wawasan yang luas tentang bahasa diungkapkannya melalui
istilah "permainan bahasa" (language-game) dan "bahasa
sebagai suatu bentuk kehidupan" (Borgmann 1974: 114). Rumusan tentang
sikap Wittgenstein terhadap pentingnya bahasa biasa sebagai lawan bahasa
falsafah ialah bahawa ragam bahasa tersebut merupakan sfera yang pokok dan
unsur penyatu dalam kewujudan manusia (Borgmann 1974: 125). Perkembangan
falsafah bahasa pada abad ke-20 kemudian mencakup senario yang lebih meluas
apabila aspek keluhuran bahasa dibincangkan. Aspek keluhuran bahasa yang
dimaksudkan itu ialah penampilan bahasa dalam kesusasteraan seperti drama dan
puisi atau secara lebih luas dalam pidato politik, wacana falsafah, keagamaan,
dan karya saintifik. Perbincangan tentang bahasa dalam konteks tersebut
memperluas pandangan terhadap bahasa sekadar sebagai suatu sistem formal.
Malahan karya sastera yang agung sebenarnya ialah perwakilan realiti bahasa.
Antara tokoh yang membincangkan kesusasteraan sebagai bentuk keluhuran bahasa
termasuklah Rene Wellek dan Austin Warren melalui buku mereka Theory of
Literature (1949), Northrop Frye melalui bukunya Anatomy of Criticism
(1957), serta Emil Staiger melalui bukunya Basic Concepts of Poetics
(1946). Sebenarnya penekanan terhadap sastera sebagai suatu bentuk penampilan
bahasa itu bukan fenomena baharu kerana para sarjana sejak zaman Yunani telah
mempelopori kajian retorik dan puisi sebagai sebahagian kajian bahasa.
Perbincangan tentang falsafah bahasa pada abad ke-20
tidak sempurna jika tidak disebut perkembangan analisis terhadap struktur
bahasa, atau lebih tepat lagi hakikat bahasa sebagai suatu sistem.
Kecenderungan para sarjana linguistik pada abad ke-19 menumpukan minat dan
perhatian terhadap linguistik sejarah dan perbandingan menyebabkan terabainya
kajian terhadap struktur sesuatu bahasa tertentu yang amat penting bagi
pengguna bahasa. Sejarah bahasa hanya memerikan evolusi bahasa tetapi tidak
memerikan binaan bahasa yang perlu dikuasai oleh penggunanya. Inilah yang
menyebabkan sarjana berbangsa Swiss, iaitu Ferdinand de Saussure (1857-1913) mengemukakan
pandangan tentang pentingnya melihat bahasa sebagai sistem yang wujud pada
sesuatu waktu atau zaman tertentu (Nik Safiah Karim 1985: 109).
Premis de Saussure yang paling penting ialah perhatian
terhadap linguistik sinkronis sebagai lawan linguistik diakronis. Dengan
penekanan terhadap linguistik sinkronis, ia berpendapat bahawa bahasa dapat
dilihat dan dapat berfungsi sebagai suatu sistem komunikasi yang cukup lengkap
untuk sesuatu masa tertentu (Robins 1993: 246). Kedua, de Saussure menegaskan perbedaan-perbedaan
antara keupayaan berbahasa seseorang dengan fenomena atau data linguistik yang
sebenarnya (ujaran). Hakikat bahasa yang pertama dan yang menjadi tunjang
bahasa menurut pandangan de Saussure diistilahkannya sebagai langue,
sementara manifestasi bahasa dalam bentuk ujaran disebutnya parole.
Gagasan de Saussure tentang langue dan parole ini kuat
pengaruhnya kepada ahli-ahli linguistik transformasi-generatif yang muncul
kemudian. Apabila Noam A. Chomsky, iaitu pelopor aliran linguistik tersebut
membicarakan peri pentingnya dibedakan kemampuan berbahasa (linguistic
competence) daripada pelaksanaan bahasa (linguistic performance),
maka dapat dikesan dengan jelas pengaruh pemikiran de Saussure dalam
perkembangan linguistik sesudahnya. Ketiga, apa-apa langue hendaklah
digambarkan dan diuraikan secara sinkronik sebagai sistem unsur yang saling
berkaitan – leksis, tata bahasa, dan fonologinya. Bagi de Saussure, langue
atau bahasa ialah bentuk, bukan isinya, sebagaimana permainan catur dilihat
pada sistemnya. Dua dimensi yang disarankannya dalam meneliti sistem bahasa
ialah dimensi sintagmatik (selaras dengan urutan ujaran) dan dimensi
paradigmatik (dalam sistem unsur atau kategori kontrastif) (Robins 1993: 247).
Konsep asas bahasa yang dikemukakan oleh Saussure yang kemudian dipegang oleh
sekian banyak ahli bahasa sehingga kini ialah "bahasa sebagai sistem
tanda-tanda atau lambang-lambang yang arbitrari dan digunakan untuk menyatakan
idea-idea dan mempunyai aturan-aturannya sendiri" (Mangantar Simanjuntak
1987: 37). Takrif bahasa yang seumpama itu jelas digunakan dalam kebanyakan
kamus linguistik dan menjadi asas pegangan sejumlah besar ahli bahasa sedunia,
khususnya yang terpengaruh oleh linguistik struktur. Penekanan Saussure
terhadap tanda-tanda ini berasaskan tanggapan beliau bahawa bahasa tidaklah
lain daripada suatu cabang semiologi, iaitu sains tentang isyarat atau tanda
yang mengkaji pelbagai sistem konvensi yang memungkinkan pelakuan manusia
(termasuk bahasa) mempunyai makna dan dengan itu menjadi isyarat (de Saussure
1993: xiv). Dalam konteks inilah ia memprkenalkan istilah signe
(tanda/lambang) yang terhasil daripada signifie (konsep) dan signifiant
(penanda/bayangan bunyi). (Lihat Saussure 1993: 131-135 dan Mangantar
Simanjuntak 1987: 37-40).
Demikianlah, Ferdinand de Saussure melalui buah
fikirannya dalam Course in General Linguistic telah meletakkan asas
linguistik struktur yang kemudian menimbulkan aliran pemikiran yang cukup
dominan dalam linguistik moden. Oleh para sarjana yang setuju dengan penekanan
kajian bahasa terhadap struktur bahasa, digelarlah de Saussure sebagai Bapa
Linguistik Moden. "Linguistik Moden" yang dimaksudkan oleh
pengikut-pengikut de Saussure ialah aliran linguistik yang bebas daripada
kecenderungan sejarah dan yang menumpukan perhatian kepada struktur atau binaan
bahasa semasa, serta bebas daripada keterikatan terhadap kesusasteraan dan
pemikiran subjektif terhadap linguistik. Sebaliknya yang ditekankan ialah
uraian bahasa sebagaimana adanya. Pendekatan linguistik yang menekankan uraian
struktur bahasa inilah yang menyebabkan de Saussure dikatakan membawa aliran
linguistik baharu yang dikenal sebagai linguistik struktur atau linguistik
deskriptif (Borgmann 1974: 144). Pendekatan ini diterima dengan meluas di
Amerika Syarikat dan mengalami pengubahsuaian sehingga lahir linguistik
struktur versi Amerika yang menampilkan ciri-ciri tersendiri, dengan Leonard
Bloomfield (1887-1949) sebagai pelopornya. Yang paling ketara ialah pengabaian
terhadap perbedaan antara pertuturan (yang bersifat empiris) dengan bahasa
(yang sistematis dan abstrak) dan perhatian yang berat sebelah kepada
pertuturan, atau lebih tepat lagi anggapan bahawa pertuturan itulah bahasa.
Dalam Bahagian 3.5 kelak akan dibincangkan bagaimana linguistik struktur ini
memberikan kesan terhadap teori pendidikan bahasa. Tidak lama sesudah terbitnya
Course de Linguistique Generale karya de Saussure, terbitlah beberapa
buah buku lain yang mewakili linguistik sinkronis, misalnya Language
oleh Otto Jerspersen, Theory of Speech and Language oleh A. Gardiner, Sprachtheorie
oleh K. Buhler, dan dua buah buku oleh Hjelmslev (pemuka teori glosematik),
iaitu Principes de Grammaire Generale dan La Categorie des Cas
(Robins 1993: 258). Kesan dan pengaruh teori bahasa de Saussure yang cukup
nyata dalam bidang fonologi telah menyemarakkan kajian terhadap bidang tersebut
sehingga muncul nama-nama besar seperti A.J. Ellis, Sir Isaac Pitman (yang
mengendalikan pembaharuan abjad bahasa Inggeris), C.R. Lepsius, Henry Sweet
(ahli kajian fonetik bahasa Inggeris lama, pertengahan, dan moden), dan Daniel
Jones (yang terkenal dengan bukunya Outline of English Phonetics).
Perkembangan yang dianggap paling menonjol dalam evolusi teori fonem berlaku
dalam tahun 1920-an dan 1930-an sebagai kesan usaha ahli-ahli linguistik Praha
seperti Roman Jacobson dan Trubetzkoy. Selain terkenal kerana teori
fonologinya, aliran linguistik ini turut menggarap bidang lain seperti
stilistik, sintaksis, dan morfologi (Robins 1993: 248-253). Paksi dunia
linguistik kemudian beralih ke Amerika dengan Franz Boas, Edward Sapir, dan
Leonard Bloomfield sebagai tokoh-tokoh awal dan utama yang menentukan aliran
linguistik di benua tersebut. Di satu pihak, Boas dan Sapir melanjutkan gagasan
Humboldt tentang eratnya kaitan antara bahasa dengan cara berfikir dan cara
hidup masyarakat. Kedua-duanya menggabungkan disiplin linguistik dengan
disiplin antropologi untuk menguraikan bahasa-bahasa orang Asli Amerika. Sapir
pula mengkaji bahasa dalam hubungannya dengan kesusasteraan, muzik, antropologi,
dan psikologi. Gagasan Sapir yang kemudian dikembangkan oleh muridnya Benjamin
Whorf telah melahirkan hipotesis yang cukup terkenal, iaitu Hipotesis
Sapir-Whorf. Secara ringkas, hipotesis tersebut menyarankan pengaruh dominan
bahasa dalam menentukan pandangan hidup, pemikiran, dan kebudayaan sesuatu
bangsa atau masyarakat. Hipotesis Sapir-Whorf ini kemudian menimbulkan
kontroversi apabila dikritik oleh sebilangan ahli falsafah, ahli linguistik,
ahli psikologi, ahli sosiologi, dan ahli antropologi. Antara tokoh yang
menentangnya termasuklah Carroll, Farb, Brown, Lenneberg, dan Hall (Mangantar
Simanjuntak 1987: 251-255). Bagaimanapun, tampaknya penentangan tersebut banyak
berpunca daripada salah faham tentang konsep bahasa yang dihadkan pada pertuturan
atau bahasa luaran, sesuai dengan pemahaman dan tanggapan kebanyakan ahli
linguistik Barat tentang hakikat bahasa.
Di pihak yang berlainan pendekatan dengan Boas, Sapir,
dan Whorf, Bloomfield menggunakan pendekatan deskriptif yang radikal kerana terpengaruh
oleh fahaman positivisme daripada golongan behavioris atau ahli psikologi
mekanis (Robins 1993: 259). Pada peringkat awal, Bloomfield menganalisis bahasa
menurut prinsip-prinsip mentalisme yang selaras dengan teori psikologi Wundt.
Ketika itu ia mengaitkan pelahiran bahasa sebagai pelahiran pengalaman yang
luar biasa, terutama sebagai penjelmaan tekanan emosi yang sangat kuat
(Mangantar Simanjuntak 1987: 17). Namun semenjak tahun 1925, Bloomfield telah
meninggalkan psikologi mentalisme Wundt dan menganut teori psikologi
behaviorisme Watson dan Weiss serta menerapkannya ke dalam teori bahasanya yang
dikenal sebagai linguistik struktur atau linguistik taksonomik. Istilah
linguistik struktur mengingatkan kita akan pengaruh de Saussure yang
mengemukakan anjuran bahawa bahasa hendaklah dikaji daripada segi strukturnya.
Istilah taksonomik pula menjelaskan cara Bloomfield melihat bahasa
sebagai binaan yang terbentuk daripada unsur terkecil (fonem) hingga ke unsur
yang terbesar (ayat). Pemikiran dan pendekatan Bloomfield terhadap bahasa
tercantum dalam bukunya yang masyhur, iaitu Language (1935).
Sebagai behavioris dan mekanis, Bloomfield menekankan
analisis formal melalui operasi dan konsep yang diuraikan secara objektif. Dia
amat menekankan pengolahan bahasa secara saintifik yang ketat. Konsep sains
yang dianutnya berasas pada empirisisme-reduksionisme yang menegaskan bahawa
"sains hanya menangani peristiwa yang dapat dilihat pada zaman dan masa
seseorang pemerhati atau dan semua pemerhati atau hanya untuk peristiwa yang
ditempatkan dalam kordinat masa dan ruang" (Robins 1993: 265). Dengan
kata-katanya sendiri, "ahli mekanis menuntut supaya fakta dikemukakan
tanpa membuat andaian tentang fakta tambahan… saya percaya bahawa mekanisme
ialah bentuk wacana saintifik yang perlu…" (Bloomfield 1993: x). Selaras
dengan falsafahnya tentang bahasa sebagai "penggunaan yang
sebenarnya" (Lihat Bloomfield 1993: 5), maka kajian terhadap bahasa
tertumpu pada fonetik, analisis fonologi, dan tata bahasa formal yang berfokus
pada morfologi. Kesemua aspek tersebut merupakan data bahasa yang dapat dilihat
atau dicerap untuk tujuan analisis berdasarkan prosedur penemuan (discovery
procedure) (Robins 1993: 265). Semantik, pada pandangan Bloomfield,
merupakan bidang yang paling sukar untuk dikaji dengan berdasarkan kaedah
saintifik. Tidak seperti fonem dan morfem, unsur-unsur semantik bukanlah
sesuatu yang dapat diperhatikan dan tidak dapat juga dianalisis secara
pembedahan formal untuk menunjukkan unsur yang dikatakan bahasa (sebagaimana
halnya dengan fonem dan morfem). Makna sesuatu kata dan ayat, katanya, hanya
dapat dianalisis dengan pelibatan pengetahuan di luar bahasa yang terlalu
banyak, seperti persepsi, perasaan, penilaian, harapan, dan sebagainya.
Keseluruhan Bab 9 bukunya Language (1935 dan 1992) berisi percubaan
untuk menyakinkan pembaca bahawa makna merupakan sesuatu yang di luar kajian
linguistik. Segala hujahnya itu tersimpul dengan kata-katanya bahawa
"…penyataan tentang makna merupakan perkara yang lemah dalam kajian bahasa…"
(Bloomfield 1992: 160). Pengisytiharan Bloomfield tentang sulitnya semantik
dikaji secara saintifik dan empiris mengakibatkan hampir satu generasi ahli
linguistik mengabaikan kajian semantik secara mendalam dan malah
mengeluarkannya daripada kajian linguistik (Robins 1993: 266). Antara yang
begitu patuh kepada dasar empirisisme Bloomfield itu termasuklah Bloch, Trager,
dan Fries.
Teori bahasa Bloomfield yang berasaskan
empirisisme-behaviorisme dan fisiologi serta menolak mentalisme-rasionalisme
dan psikologi dapat difahami dengan lebih jelas jika kita mengikuti anekdotnya
yang terkenal tentang "Jack dan Jill" (Bloomfield 1992: 24-29).
Kelahiran bahasa, pada Bloomfield, merupakan hasil jaringan atau hubungan
antara rangsangan dengan gerak balas, iaitu asas segala tingkah laku menurut
behaviorisme. Dalam anekdot itu, Bloomfield menggambarkan Jack dan Jill yang
sedang berjalan-jalan. Jill ternampak akan epal yang masak ranum pada pohon
lalu berkata kepada Jack bahawa ia lapar dan ingin memakan epal itu. Jack pun
memanjat pohon epal, memetik buahnya, dan memberikannya kepada Jill. Begitulah
kira-kira gambaran Bloomfield, tentang bagaimana lahirnya pertuturan, bermula
dengan suatu rangsangan dan berakhir dengan gerak balas. Dalam kisah Jack dan
Jill, kata Bloomfield ada tiga bahagian penting, iaitu peristiwa-peristiwa yang
mendahului tindakan bertutur, pertuturan, dan peristiwa-peristiwa yang
menyusuli tindakan bertutur. Peristiwa-peristiwa dalam bahagian pertama
berkaitan dengan penutur, iaitu Jill. Dia berasa lapar, beberapa ototnya sedang
mengecut, ada cecair yang sedang dirembeskan, gelombang cahaya yang terpantul
daripada epal yang merah menyambar pandangannya, dan dia nampak Jack ada di
sisinya. Kesemua ini ialah rangsangan penutur. Bahagian ketiga pula
berkaitan dengan pendengar pertuturan Jill, iaitu Jack. Peristiwa Jack memanjat
pohon, memetik epal, dan memberikannya kepada Jill ialah gerak balas
pendengar. Yang menjadi perhatian Bloomfield ialah bahagian kedua, iaitu
pertuturan yang terdiri pula daripada tiga bahagian. Pertama, penutur (Jill)
menggerakkan pita suaranya, rahang bawah, lidah, dan lain-lain sehingga memaksa
udara membentuk gelombang bunyi. Gerakan ini merupakan gerak balas penutur
terhadap rangsangan dalam bahagian prapertuturan tadi. Kedua, gelombang bunyi
dalam udara di dalam mulut Jill menggerakkan udara di sekelilingnya
menjadikannya gerakan gelombang yang serupa. Ketiga, gelombang bunyi dalam
udara itu memukul gegendang telinga Jack dan menyebabkannya bergetar, lalu
mendatangkan kesan kepada urat saraf Jack (Jack mendengar pertuturan Jill).
Suara yang didengar itu menjadi rangsangan kepada Jack untuk menghasilkan gerak
balas mengambilkan Jill epal.
Di Eropah, perkembangan linguistik deskriptif ditandai
oleh kemunculan Mazhab linguistik London dengan John Rupert Firth (1890-1960)
sebagai pengasasnya. Mazhab ini terkenal dengan gagasan bahasa sebagai susunan
konteks-konteks. Bahasa dilihat sebagai terdiri daripada konteks fonologi,
konteks morfologi, konteks leksikon, dan konteks situasi (Mangantar Simanjuntak
1987: 45). Gagasan konteks sebagai asas kajian linguistik yang diketengahkan
oleh Firth ini terhasil daripada pengaruh ahli antropologi B. Malinowski yang
mengajukan teori keperihalan keadaan (context of situation). Firth
menekankan bahawa makna merupakan pokok kajian bahasa. Makna menghubungkan
sesuatu unsur bahasa dengan konteks unsur itu. Pada tahap fonologi, makna
sesuatu ayat dijelaskan oleh hubungan fonem-fonem dalam kata. Pada tahap
leksikon, terdapat hubungan antara kata-kata dalam ayat.
Pada tahap morfologi, makna ayat dijelaskan oleh hubungan
morfem dalam satu kata dengan morfem yang sama dalam kata lain dan hubungannya
dengan kata itu. Pada tahap sintaksis, makna ayat ditentukan oleh jenis ayat
yang digunakan. Akhirnya pada tahap konteks, makna ayat ditentukan oleh konteks
situasi. Gagasan linguistik Firth kemudian dilanjutkan oleh M.A.K. Halliday
yang terkenal dengan tata bahasa sistemik. Pengkaji-pengkaji sejarah linguistik
Barat sebilangan besarnya mencapai kata sepakat bahawa suatu babak baharu dalam
disiplin linguistik atau suatu revolusi linguistik, menurut istilah Lyons
(1970), telah berlaku dengan kemunculan teori linguistik transformasi-generatif
yang dipelopori oleh Noam A. Chomsky pada tahun 1957, dengan monografnya Syntactic
Structures dan diikuti oleh satu siri karya-karyanya yang lain. Secara
khusus, teori Chomsky telah mendobrak teori Bloomfield yang cukup berpengaruh
ketika itu. Dalam hubungannya dengan perkembangan falsafah bahasa Barat, teori
Chomsky menandai suatu aliran pemikiran yang signifikan, kerana menampilkan
sejumlah gagasan yang menentukan sikap dan tanggapan sejumlah besar ahli-ahli
bahasa di seluruh dunia, termasuk di Malaysia, khususnya tentang hakikat bahasa
sebagai aspek akal.
Menurut Robins (1993: 267-269), ada dua asas falsafah
yang memperlihatkan pertentangan antara Chomsky dengan Bloomfield. Pertama,
Chomsky (dan pengikut-pengikutnya juga) melihat bahasa "dari dalam",
iaitu berasaskan keupayaan penutur jati sesuatu bahasa untuk menggunakan dan
memahami bahasanya sendiri. Hal ini berbeda daripada ahli empiris, sebagaimana
yang diwakili oleh Bloomfield, yang melihat bahasa "dari luar", iaitu
berasaskan fenomena bahasa yang diperhatikan daripada penutur-penutur bahasa
itu. Dalam konteks melihat bahasa sebagai keupayaan pengguna bahasa, Chomsky
mengaitkan bahasa dengan akal dan menempatkan bahasa sebagai cabang psikologi
kognitif. Asas kedua yang memperlihatkan kelainan teori Chomsky daripada teori
Bloomfield ialah bahawa akal manusia bukan tabula rasa atau wadah kosong yang
menunggu data dari luar. Sebagai rasionalis, ia menganggap bahawa akal telah
dipersiapkan dengan program yang kaya dan agak terperinci untuk menerima,
menafsirkan, menyimpan, dan menggunakan maklumat yang ditanggap oleh deria.
Gagasan inilah yang mendasari konsep kenuranian bahasa yang dikembangkan dengan
menyakinkan oleh Chomsky, walaupun gagasan tersebut telah dibincangkan sejak
zaman Plato dan dibayangkan juga oleh Descartes pada abad ke-17. Berkaitan
dengan gagasan ini, proses mental yang khusus yang berkaitan dengan keupayaan,
tidak seperti bentuk pemelajaran yang lain, iaitu yang berkaitan dengan
pelaziman tingkah laku. Sehubungan dengan itu, Chomsky percaya bahawa dalam
akal manusia yang normal terdapat suatu alat pemerolehan bahasa yang sejagat
sifatnya, yang diistilahkannya sebagai Language Acquisition Device atau
singkatannya LAD. Untuk bahasa Melayu, dapat kita gunakan padanannya APB (Alat
Pemerolehan Bahasa). Alat inilah yang memungkinkan semua kanak-kanak normal memperoleh
bahasa pertamanya di luar kesedarannya dan tanpa pengajaran formal. Dalam hal
ini, pendidikan formal yang diterima, seperti di sekolah, merupakan pengukuhan
dan pengembangan potensi yang sedia ada pada kanak-kanak. Pegangan ini
memperlihatkan pertentangan dengan pegangan empiris dan behavioris yang
menganggap pemelajaran bahasa pertama menyamai bentuk pemelajaran yang lain
(penguasaan kemahiran tingkah laku) dan berasaskan pengenalan pola melalui
latih tubi.
Empat aspek teori Chomsky yang disebut oleh Oller dan
Richards (1973: 32), sebagaimana yang dilanjutkan uraiannya oleh Mangantar
Simanjuntak (1987: 52-59), yang begitu penting dalam perkembangan teori
linguistik dan juga psikologi, khususnya dalam pendidikan bahasa ialah: a.
Aspek kreatif penggunaan bahasa; b. Keabstrakan lambang-lambang linguistik; c.
Kesejagatan struktur linguistik dasar; d. Peranan organisasi intelek nurani
dalam proses kognitif atau mental. Berkaitan dengan aspek yang pertama, yang
dimaksudkan ialah bahawa bahasa bebas daripada ikatan hukum rangsangan dan
gerak balas sebagaimana yang diyakini oleh behavioris dan empiris. Sebaliknya
bahasa bersifat kreatif dan inovatif. Setiap ayat dianggap bentuk bahasa yang
baharu dihasilkan oleh kecekapan penutur, bukan sebagai hasil rangsangan
tertentu (sebagaimana yang berlaku dalam kisah Jack dan Jill dalam buku Language
karya Bloomfield). Bahkan bentuk-bentuk tertentu yang dianggap pengulangan
bentuk yang sedia ada seperti ucapan "Selamat pagi" tidak dianggap
sebagai pengulangan mekanis, tetapi secara kebetulan sama dan oleh itu tetap
dianggap hasil baharu daripada keupayaan penutur. Hal ini, dapat dijelaskan
dengan membandingkan pengungkapan "ucapan" oleh manusia dengan
pengungkapkan ucapan oleh haiwan yang telah dilatih mengajuk ucapan tertentu.
Haiwan mengeluarkan bunyi yang menyamai ucapan itu secara mekanis, dan besar
sekali kemungkinannya bahawa ucapan "Selamat pagi" itu diucapkannya
juga pada waktu-waktu lain yang menunjukkan ketiadaan sifat akal pada haiwan.
Chomsky percaya bahawa seseorang penutur ibunda sesuatu bahasa telah
menuranikan tata bahasa generatif secara tidak sedar dan tanpa disedarinya juga
ia telah menguasai segala milik tata bahasa tersebut. Tugas ahli bahasa ialah
menemukan dan menerangkan milik-milik tata bahasa yang merupakan keupayaan
linguistik nurani itu. Bahasa sebagai hasil fenomena rangsangan dan gerak balas
ditolak sama sekali oleh Chomsky kerana bertentangan dengan gagasan kenuranian
bahasa yang memungkinkan timbulnya ciri kreatif pada bahasa. Katanya:
"The notion that linguistic behavior consists of
‘response’ to ‘stimuli’ is as much a myth as the idea that it is a matter of
habit and generalization.… This property of being innovative and stimulus free
is what I refer to by the term ‘creative aspect of language use’ "
(Chomsky 1966: 32).
Tentang keabstrakan lambang-lambang linguistik pula, yang
dimaksudkan Chomsky ialah bahawa rumus-rumus bahasa yang menentukan
bentuk-bentuk ayat dan penafsiran maknanya adalah rumit dan amat abstrak. Hal
ini berkaitan rapat dengan pegangan Chomsky bahawa tata bahasa merupakan suatu
konsep psikologi dan mental, dan lebih luas lagi bahasa ialah suatu proses
akal. Oleh itu, penghasilan bahasa luaran (dalam bentuk pertuturan dan tulisan)
yang berasaskan rumus-rumus bahasa yang ada dalam akal manusia tidak ada
kaitannya dengan fenomena pancaindera yang menjadi pegangan ahli-ahli psikologi
empirisisme atau behaviorisme. Adanya rumus-rumus abstrak yang memungkinkan
pelahiran bahasa ini memperkukuh teori Chomsky bahawa bahasa merupakan bahagian
dalaman diri, bukan sesuatu yang datang dari luar oleh sebab adanya rangsangan
tertentu. Selanjutnya, gagasan "kesejagatan linguistik dasar"
menegaskan bahawa prinsip-prinsip abstrak yang mendasari tata bahasa generatif
tidak dapat diperoleh daripada pengalaman dan latihan, melainkan daripada
organisasi akal atau intelek. Adanya kesejagatan linguistik dasar inilah yang
memungkinkan semua manusia yang normal memperoleh bahasa. Dengan kata-kata
lain, setiap bahasa manusia diprcayai memiliki kesejagatan linguistik dasar
ini, sehingga dalam masyarakat manapun seseorang itu lahir atau hidup, ia dapat
menguasai bahasa masyarakat tersebut.
Kewujudan pelbagai bahasa manusia sebagai kenyataan logis
daripada wujudnya pelbagai bangsa dan keturunan, menurut teori kesejagatan
bahasa ini, rupa-rupanya kepelbagaian yang berteraskan suatu persamaan, bukan
semestinya pada struktur luarannya, tetapi pada asas-asas yang menerbitkan
bahasa manusia. Malahan kata Chomsky (1967: 6), sebagaimana yang dipetik oleh
Steinberg (1990: 133), struktur dalaman sesuatu bahasa sama sahaja dengan
struktur dalaman bahasa lain. Gagasan ini, sebagaimana yang telah dibincangkan
sebelum ini, telah dikemukakan lebih awal oleh Humboldt pada abad 18/19. Aspek
kesejagatan struktur linguistik dasar itu berkaitan rapat pula dengan peranan
organisasi intelek nurani dalam proses kognitif. Seperti yang telah disebut,
tata bahasa merupakan suatu sistem dalam organisasi intelek nurani manusia.
Organisasi intelek nurani ini menjadi penggerak proses kognitif secara umum,
dan menjadi asas pemerolehan bahasa secara khusus (Mangantar Simanjuntak 1987:
54). Dalam organisasi tersebut terdapat jagat-jagat linguistik (linguistic
universals) yang dinamai Chomsky tata bahasa sejagat, iaitu milik
sejagat bahasa manusia.
Sebagaimana roman Jakobson, Chomsky percaya bahawa wujud
kesejagatan tertentu dalam hal fonologi, sintaksis, dan semantik bagi bahasa
manusia, dengan pengertian unit-unit bahasa tersebut dapat ditakrifkan
kewujudannya dalam mana-mana bahasa berdasarkan suatu teori linguistik yang
umum (John Lyons 1970: 111). Contohnya, terdapat sehimpunan 20 fitur distingtif
bagi fonologi bahasa manusia sedunia (misanya fitur penyuaraan yang membedakan p
daripada b atau t daripada d, atau fitur kesengauan yang
membedakan b daripada m dalam bad dan mad, dan d
daripada n dalam pad dan pan). Kesejagatan fonologi,
sintaksis, dan semantik ini (yang lebih sesuai disebut kesejagatan dasar, bukan
kesejagatan khusus tentang unsur tertentu dalam bahasa) diistilahkan Chomsky
sebagai kesejagatan substantif.
Suatu aspek lain yang penting dalam teori Chomsky ialah
hakikat bahasa yang diwakili oleh struktur dalaman dan struktur luaran. Secara
ringkas, struktur dalaman ialah struktur bahasa yang berada jauh dalam fikiran
dan tidak dapat ditanggap oleh pancaindera, sedang struktur luaran ialah
struktur yang dapat diamati atau diperhatikan. Pembedaan dua struktur ini
dilakukan oleh Chomsky berdasarkan teori Descartes dan Port Royal yang juga
tergolong sebagai mentalis. Penelitian terhadap dua aspek bahasa ini penting
dalam konteks memahami bahasa sebagai wahana pelahiran atau penyataan makna
(struktur dalaman) dalam bentuk bunyi-bunyi bahasa yang tersusun menjadi ayat
(struktur luaran). Mekanisme yang menghubungkan kedua-dua struktur, atau lebih
tepat lagi yang menzahirkan struktur dalaman (proposisi, makna, dan fikiran)
menjadi struktur luaran (ayat-ayat yang terdiri daripada frasa-frasa yang
diwakili oleh representasi fonetik) ialah tata bahasa. Tata bahasa ini disebut
tata bahasa transformasi-generatif, iaitu tata bahasa yang mentransformasikan
dan menjana makna menjadi ayat. Walau bagaimanapun, dalam versi-versi tata
bahasa generatif sesudah Syntactic Structures (1957), peranan
transformasi tidak lagi merupakan mekanisme yang dititikberatkan. Bahkan versi
tata bahasa generatif yang dikenal sebagai Tata Bahasa Frasa Struktur Umum (Generalised
Phrase Structure Grammar) dan Tata Bahasa Fungsian Leksikal (Lexical
Functional Grammar) sama sekali tidak membincangkan mekanisme transformasi
(Robins 1993: 282). Namun, yang lebih penting dalam perkembangan falsafah
bahasa ialah keutuhan teori Chomsky dalam menjelaskan persoalan-persoalan
tersembunyi tentang hakikat bahasa.
Paksi falsafah bahasa dalam tradisi Barat, kemudian
ditandai oleh kemunculan fungsionalisme yang berkembang daripada gagasan Firth
seperti yang telah dibincangkan sebelum ini. Pemikiran tentang fungsionalisme
sebagai reaksi terhadap rasionalisme-generatifisme secara nyata mula berkembang
pada akhir tahun 1960-an (Brown 1987: 22) dengan berasaskan upaya untuk
menyelami hakikat bahasa yang lebih mendalam. Golongan rasionalis-generatif
dianggap oleh golongan fungsionalis baru mencecah aspek bentuk bahasa dan belum
sampai di peringkat bahasa yang paling dalam, iaitu aspek makna dalam konteks
fungsi bahasa. Linguistik generatif dikatakan tidak berhasil menangani aspek
fungsi bahasa dan terbatas pada rumus-rumus yang mengawal bentuk bahasa
semata-mata. Dell Hymes yang merupakan salah seorang pemuka pendekatan ini
sepanjang tahun 1960-an menyelidik cara bagaimana ujaran-ujaran dapat
ditakrifkan untuk menepati konteks sosial yang khusus. Ia menganalisis
komponen-komponen khusus "peristiwa-peristiwa pertuturan" (1967)
untuk menunjukkan bagaimana faktor seperti peserta (participant), latar
(setting), babak (scene), bentuk mesej, topik, tujuan, dan
pemilihan kod saling berinteraksi dalam pelahiran pertuturan.
Pendekatan analisis bahasa yang berasaskan etnografi ini
kemudian menimbulkan gagasan keupayaan komunikatif (communicative competence)
yang dianggap oleh golongan fungsionalis sebagai jauh lebih penting dan
bermakna daripada gagasan keupayaan linguistik yang dicetuskan oleh
Chomsky (Brumfit 1994: 25). Hal ini demikian, kerana di sisi meliputi keupayaan
formal tentang bentuk bahasa, keupayaan komunikatif menjangkau pengetahuan
tentang rumus-rumus penggunaan bahasa yang tanpanya rumus-rumus tata bahasa
dianggap tidak ada gunanya sama sekali (Hymes 1971: 15). Seorang lagi tokoh
yang senantiasa dikaitkan dengan fungsionalisme ialah M.A.K. Halliday. Di
samping menolak dikotomi keupayaan berbahasa dan pelaksanaan bahasa yang
digagaskan oleh Chomsky, Halliday berpendapat bahawa isu pokok dalam kajian
bahasa perlu tertumpu pada situasi-situasi penggunaan bahasa (Halliday 1970:
145) yang dengan perkataan lain merujuk kepada fungsi bahasa dalam penggunaan.
Pada hemat golongan fungsionalis hakikat bahasa yang sesungguhnya tidak lain
daripada fungsi komunikatifnya, dengan segala variabilitinya (Brown 1987: 24).
Bahasa tidak boleh dianggap sebagai hanya suatu sistem unsur-unsur formal yang
bebas daripada fungsi-fungsi khususnya. Halliday (1973) menggariskan tujuh
fungsi bahasa yang berlainan dalam memenuhi keperluan hidup manusia, yaitu:
a. fungsi instrumental
yang digunakan untuk memanipulasi persekitaran bagi menyebabkan
peristiwa-peristiwa berlaku. Ayat seperti "Mahkamah mendapati kamu
bersalah", "Di atas garisan, sedia, mula", atau
"Jangan sentuh dapur itu" dikatakan berfungsi instrumental.
Ayat-ayat itu merupakan lakuan komunikatif yang menyatakan sesuatu keadaan
tertentu. b. Fungsi pengaturan (regulatory function) yang merupakan
kawalan peristiwa, boleh jadi dalam bentuk pengesahan, penolakan, kawalan
tingkah laku, atau penyataan aturan dan undang-undang. Jika ayat "Saya
dapati kamu bersalah dan kamu dijatuhi hukuman penjara tiga tahun"
termasuk dalam fungsi instrumental, maka ayat "Oleh sebab berkelakuan
baik, kamu akan dibebaskan sesudah menjalani hukuman penjara sepuluh bulan"
tergolong dalam fungsi pengaturan. c. Fungsi perwakilan (representational
function) yang merupakan penyataan fakta dan maklumat yang mewakili sesuatu
hakikat atau realiti, seperti "Bumi bulat" dan "Perdana
Menteri berucap dalam majlis itu". d. Fungsi interaksi
(interactional function) yang berperanan memastikan pengekalan masyarakat.
Fungsi ini terlaksana jika pengguna bahasa menguasai pengetahuan tentang
slanga, jargon, jenaka, cerita rakyat, kesantunan, dan unsur-unsur sosial lain
dalam bahasa masyarakatnya atau dalam bahasa yang digunakannya. e. Fungsi
persendirian (personal function) yang memungkinkan seseorang melahirkan
perasaan dan reaksi. f. Fungsi heuristik yang berkaitan dengan
penggunaan bahasa untuk pemerolehan ilmu, khususnya yang melibatkan jenis ayat
tanya. g. Fungsi imaginatif yang memungkinkan bahasa digunakan untuk
seseorang menghasilkan puisi, cereka, jenaka, ramalan, dan sebagainya.
Sebagai kesimpulannya,
golongan fungsionalis menolak pendekatan melihat bahasa hanya sebagai sistem
yang membayangkan keupayaan bahasa penutur unggul sesuatu bahasa yang menjadi
tumpuan perhatian golongan rasionalis, dan sebaliknya menekankan aspek makna
dan fungsi bahasa dalam penggunaan menurut situasi dan konteks.
PENUTUP
Demikianlah perkembangan falsafah bahasa dalam tradisi
Barat pada zaman moden yang diasaskan oleh Rene Descartes. Sebagaimana
perkembangan falsafah bahasa dalam zaman-zaman sebelumnya, iaitu zaman awal
pertumbuhan falsafah bahasa, zaman pengasasan kajian falsafah bahasa, dan zaman
pertengahan, perkembangan falsafah bahasa dalam zaman moden tetap ditandai oleh
siri kontroversi antara pelbagai aliran pemikiran yang didukung oleh
tokoh-tokoh tertentu. Biar apa pun tema yang dibincangkan, hal yang nyata ialah
bahawa kesemua tema tentang falsafah bahasa yang dibincangkan itu berpusat pada
persoalan hakikat bahasa.
Bibliografi
Alston,
W.P. 1964. Philosophy of Language. New Jersey: Prentice Hall, Inc.
Awang
Sariyan 1997. "Falsafah Pendidikan Bahasa: Kajian tentang Konsep dan
Pelaksanaannya di Malaysia dengan Rujukan Khusus kepada Pendidikan Bahasa
Melayu di Sekolah Menengah". Disertasi Doktor Falsafah, Jabatan Pengajian
Melayu, Universiti Malaya.
Bloomfield,
L. 1933. Language. New York: Holt. Borgmann, A. 1974. The Philosophy
of Language. The Hague: Martinus Nijhoff.
Brown,
H.D. 1987. Principles of Language Learning and Teaching. New Jersey:
Prentice-Hall, Inc.
Chomsky,
N. 1955. The Logical Structure of Linguistic Theory. Massachusetts: MIT
Press.
Chomsky,
N. 1957. Syntactic Structures. The Hague: Mouton.
Chomsky,
N. 1959. "A Review of B.F. Skinner’s Verbal Behavior" dlm. Language,
35, No. 1 (26-58). Terdapat juga dalam Fodor, J.A. Dan Katz, J. (Ed.) (1964).
Chomsky,
N. 1964. "Current Issues in Linguistic Theory" dlm. Fodor, J. A Dan
Katrz, J.J. (Ed.) (1964).
Chomsky,
N. 1965. Aspects of the Theory of Syntax. Massachussetts: MIT Press.
Chomsky, N. 1966 (a). Topics in the Theory of Generative Grammar. The
Hague: Mouton.
Chomsky,
N. 1966 (b). Cartesian Linguistics. New York: Harper and Row.
Chomsky,
N. 1967. "Recent contributions to the theory of innate ideas" dlm. Synthese,
17 (2-11).
Chomsky,
N. 1968. Language and Mind. New York: Harcourt, Brace and World (edisi
yang diperluas, 1972).
Chomsky,
N. 1975 (a). Reflections on Language. New York: Pantheon.
Chomsky,
N. 1975 (b). The Logical Structure of Linguistic Theory. New York:
Plenum. Chomsky, N. 1979. Language and Responsibility. Sussex: The
Harvester Press Ltd.
Frege, G.
1952. "Sense and Reference" dlm. Philosophical Writing (terj.
P.T. Geach dan M. Black). Oxford: Blackwell.
Halliday,
M.A.K. 1973. Explorations in the Functions of Language. London: Edward
Arnold.
Halliday,
M.A.K. 1975. Learning How to Mean. London: Edward Arnold.
Halliday,
M.A.K. 1985. Seminar on Language Across the Curriculum. Singapore:
Regional English Language Centre (RELC).
Hashim
Musa 1994. Pengantar Falsafah Bahasa. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan
Pustaka.
Hymes, D.
1964. "Directions in (etho-) Linguistic Theory, American Anthropologist,
66, 3 Part 2: 6-56.
Hymes, D.
1967. "Models of Interaction of Language and Social Setting" dlm. Journal
of Social Issues, 23, 2: 8-28.
Hymes, D.
1971. On Communicative Competence. Philadelphia: University of
Pennsylvenia Press.
Mangantar
Simanjuntak 1987. Pengantar Psikolinguistik Moden. Kuala Lumpur: Dewan
Bahasa dan Pustaka.
Oller,
C.K. dan J. Richards (Ed.) 1973. Focus on the Learner: Pragmatic
Perspectives for the Language Teacher. Massachussetts: Newbury House.
Robins, R.
H. 1993. Sejarah Ringkas Linguistik (terj. Noor Ein Mohd. Noor). Kuala
Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Russell,
Bertrand 1912. The Problems of Philosophy. Oxford: Oxford University
Press. Russell, Bertrand. 1993. An Outline of Philosophy. London:
Routledge.
Russell,
Bertrand. 1993. Sejarah Falsafah Barat. Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan
Pustaka.
Saussure,
F. De. 1993. Pengantar Linguistik Umum (terj. Ajid Che Kob). Kuala
Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Searle,
J.R. 1990. Falsafah Bahasa. (terj. Azhar M. Simin daripada The
Philosophy of Language [1974]). Bangi: Universiti Kebangsaan Malaysia.
Steinberg,
D.D. 1990. Psikolinguistik, Bahasa, Akal Budi dan Dunia (terj. Azhar M.
Simin daripada Psycholinguistics, Language, Mind and World [1982]).
Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
Wolff,
R.P. 1992. About Philosophy. Belmont, CA: Wadsworth.
Wojowasito,
S. 1961. Linguistik: Sejarah Ilmu (Perbandingan) Bahasa. Jakarta:
Penerbit Gunung Agung.
Tidak ada komentar:
Posting Komentar