Rabu, 07 Desember 2011

Ramayana dan Mahabarata (Versi Bhs.Jerman)


In de Purana is er vermeld dat het tijdperk van Kali, een van de zwakheden van de mens gemakkelijk misleid. Ook de bovenstaande gebeurtenissen, gevolgd door twijfel, de heer Secretaris omdat hij een andere uitleg van iemand die moet hij vertrouwen. Tot slot denk ik dat het noodzakelijk is om informatie over deze hl verspreiden aanzienlijk uit te breiden, voornamelijk gedreven door de vragen van de deelnemers van aangezicht tot aangezicht prof. Dr. Satyavrat Shastri onlangs in Denpasar. Ik weet zeker dat de vragen en twijfels nog steeds bloeiende in vergelijkbare gemeenten. Ik hoop dat dit document niet wordt geaccepteerd als een "bom" integendeel hopelijk kan dit worden de meest werd niet een ingrediënt vergelijking.



In de groep van de heilige boeken van het hindoeïsme is er een groep met de naam Itihasa. Inbegrepen in het zijn de Mahabharata en Ramayana. Soms zien Itihasa plaatsing binnen de groepering van de heilige boeken van het hindoeïsme in het einde, zijn mensen vaak voor de gek gehouden Itihasa interpreteren als de boeken zijn niet zo belangrijk, verwaarloosd en alleen om te verfraaien de offerte geciteerde artikelen of lezingen. Sommigen beweren kleinering boekwaarde Itihasa boeken, en in plaats daarvan voorzien in een zeer beslissende periode in het bijzonder preformance time of full-time kekalutn dit.

Sarasamuccaya moet mensen aanmoedigen om te gebruiken als een ondersteuning van Itihasa belangrijk om te bestuderen en verklaren de Vedische mantra's voor Veda's zijn een beetje bang van de mensen van kennis (Veda atakut voorbereiding hyng de ring akedik ajinya). Vermoedelijk Sarasamuccaya gehoorzaam volgen enkele heilig boek als Vayu Purana en anderen.

Itihasa-puranabhyam

Vedam samupabrmhayet

Bibhetyalpasrutad Vedo

Mamayam praharisyati

Sloka van Vayu Purana citaat bevestigt bovenstaande Itihasa interesse in het bestuderen van zaken en uitleg over de Vedische mantra's, die vaak bevatten meerdere betekenissen en diep, die uitleg en meer voorbeelden nodig. Alpha-srutad de hand van de mensen zijn een beetje kennis of mensen die niet leren Itihasa. Bibheti betekent angst. Veda angsten met mensen die geen gebruik maken van Itihasa om de Veda's te verklaren. Veda zegt: "Die man gaat me te slaan ..." (mamayam praharisyati).

Volgens Brahmanda Purana, worden deze mensen genoemd naiva sasyad vicaksanah, die op die manier mensen op geen enkele wijze aanwezig. Alleen de wijze mannen hebben recht op de leer van de heilige Veda's te verklaren. Als mensen zijn niet wijs uit te leggen van de Vedische mantra's, dan dient de uitleg zal puinhoop Veda zelf, en dat "waait" hard op de Veda's. Natuurlijk als mensen die verheerlijken de Vedische geschriften, is het niet gerechtvaardigd inbraken gehouden begrippen Vedische leer. Het is ook dodelijk voor de hindoes in het algemeen, als hij niet mensen te brengen aan de "kruispunt", zou hij mensen te brengen tot het verwerpen van de Vedische / Hindu Dharma.

Vanuit het oogpunt van het Sanskriet literatuur, Itihasa kreeg een zeer belangrijke plaats, niet alleen in de Purana's, Purana's maar ook in de boeken van de Upanishads.

Zelfde met de Veda's, werd beschouwd als Itihasa buiten adem God, de Almachtige: Asya Mahato bhutasya nihsvasitametd Yad-rg-Vedo vedah hetzelfde Yajur-vedo'thravangirasah itihasah puranam (Brhadaranyaka).

Daarnaast Itihasa ook geaccepteerd als "zijn Veda Veda": Sahovaca rg-vedam bhagavo'dhyemi vedam dezelfde Yajur-vedamatharvanamcaturtham, itihasa-puranam pancamam vedanam vedam (Chandogya Upanishad).

Betekenis die in de Chandogya Upanishad hierboven geciteerde is dat Itihasa Pancama niet alleen beschouwd als de vijfde Veda of Vedas alleen, maar ook hij is een instrument om de ware betekenis van de Veda's te tonen. Hetzelfde wordt ook benadrukt door de Bhagavata Purana: Itihasa-puranani pancamam vedamisvarah 'eva sarvebhya vaktrebhyah sasrje Sarva-darsanah.

Na het zien van een aantal van de citaten hierboven wordt verwacht dat zij een overzicht van het belang Itihasa in de Vedische studies, nu willen we als de betekenis van Itihasa zien?

Itihasa woord komt van het woord iti + ha + ASA. Iti is dus min of meer, vaak dipergunakn aan de Ramayana en de Mahabharata te tonen. Ha betekent zeker, en ASA betekent dat heeft plaatsgevonden. In dit geval is het de bedoeling is dus de Ramayana en de Mahabharata gebeurtenissen echt gebeurd.

Zo makkelijk en eenvoudige manier te ontvangen en te interpreteren zei Itihasa. En inderdaad TIU dalaml Sanskriet betekent om te weten een woord of begrip.Bijvoorbeeld, waarom een ​​kind wordt aangeduid met het woord zoon? Zin van het woord wordt verklaard door de Schrift en de priesters yagn Sanskriet geleerden als: welke naam narakat trayate putrah ITI. Betekent dat een zoon is hij die (vanwege de heiligheid en keetinggian bhaktinya) kunnen de geesten van zijn voorouders te redden uit de hel. Op dezelfde manier, waarom een ​​persoon genoemd als een man? Hij komt uit het Sanskriet woord voor Swami controllers. Een man moet de controleur van zijn vrouw te zijn. Maar voordat dat hij de controller van de lust, woede, de duisternis / avidya zijn en zich onthouden van eigenschappen van adharma / onwaarheid. Daarna heeft hij recht op controle van de vrouw. Ook het woord Vyasa, Valmiki en anderen.

Zien Itihasa zin van het woord, mensen niet moeten aarzelen om het boek van de Ramayana en Mahabharata zoals de geschiedenis heeft inderdaad plaatsgevonden te ontvangen, de AEC is het niet mogelijk zijn we zeer opgeleid en vrij van oneerlijkheid om dingen in de Itihasa verhaal (het woord voor geschiedenis).Het heeft geen zin, indien dit het geval is. Hij zal laten zien dat de AEC als Vyasa, Valmiki, Kanva, Atri, en anderen zijn gewoon sprookjes. Het TIU cursus zal er iets zeer gevaarlijk, vooral voor mensen met zwakke sraddhayang op de leer van de heilige Vada.

Nog een ding dat kan ertoe leiden dat mensen de gebeurtenissen van de Ramayana en Mahabharata twijfelen omdat hij (de Ramayana en Mahabharata) zijn gevormd of geschreven in de vorm poëzie (Sloka, Sloka). Als we goed onderzoeken, is te vinden dat bijna alle heilige boeken van het hindoeïsme geschreven in de vorm poëzie (poëzie nogal ongebruikelijk gril, maar het is een kunst die is zeer soepel en hoog, die hopelijk krijg ik de kans om het te besprekenapart later). En als we eerlijk zijn, zijn de meeste van de andere heilige boeken ook gevormd in de vorm poëzie. Dus, om dit ALSAN ongepaste vermelden de boeken Itihasa als een verhaal en niet de geschiedenis, of was het gewoon een sprookje waarin de leer van moraal en religie bevat.

Boek van de Ramayana en de Mahabharata zijn zeer terkenl elkaar over de hele wereld, is er ook in geslaagd te "stelen" de harten van de inboorlingen, waar hij verstrooid, zodat ze beschouwen het incident van de Ramayana en Mahabharata terIadinya ronde te gaan in hun eigen gebied en niet iets dat van buiten komt. In Thailand bijvoorbeeld, zij beschouwd als de gebeurtenissen in Thailand Ramayana is zijn eigen en niet iets dat afkomstig is van India, in de mate dat ze er Ayodhyalain (ze noemen AyuIhaya).

In Indonesië hebben we, heeft de Ramayana en de Mahabharata roem was zo diepgaand, met name in Java en Bali. Als ik een lezing gaf aan de Universiteit van Indonesië, een lezing van een professor voltooide groette me en zei: "u spreekt van onze beschaving ...". Onderwerp van mijn lezing die tijd was de Ramayana en de Mahabharata.

Ramayana roem sngat bijzonder bewonderenswaardig. In feite is hij uitgegroeid tot een passie in communistische landen als Rusland en China. Professor Varavniko zeer beroemd in Rusland voor zijn werk en zijn liefde zal Ramayana. Hoogleraar Chinezen die met mij diwwancarai worden door Indiase televisie heeft vertaald de Ramayana in het Chinees. Hij verkocht 5.000 (vijfduizend) ekselembar in slechts twee maanden.

In India alleen al Ramayana naast Valmiki vond ongeveer drie honderd verschillende versies van de Ramayana met de auteur, het nemen van de bron Vlmiki Ramayana of afgeleid van het. Buiten India zijn er vele versies van de Ramayana. Als dat niet een echt incident, de Ramayana en de Mahabharata roem no-herhaling die zo wijdverspreid en in een zeer lange tijd. Zowel Mahakavya in de heilige geschiedenis. Zelfs gezegd, God en paraDewa die vielen op aarde om het kwaad te vernietigen en opnieuw vast te stellen Dharma principes van zuiver. Op sommige plaatsen zelfs genoemd wie is wie in de geschiedenis van het heiligdom.Dat is wat de oorzaak van beide Mahakavya om beroemd te worden, gewilde en eigendom van de hele wereld door de eeuwen heen. Valmiki Maharsi uiteindelijk voelde de behoefte om de duurzaamheid Arsa-kavya (geschreven door heilige mannen) zijn te benadrukken:

Yavat sthasyanti girayah

Saritas ca mahitale

tavat Ramayana Katha

lokesu pracalisyati

"Over de bergen nog overeind, tijdens sugai-menglir sungia nog steeds boven het oppervlak van deze aarde, waarin de Ramayana nog steeds zou bestaan ​​op deze aarde."

In aanvulling op de titel Itihasa, zijn Ramayana en Mahabharata ook wel aangeduid als Akhyayika en Mahakavya, Akhyayika het woordenboek sanskertaterkenal Amarakosa door Amara Singha genoemd als een waar gebeurd verhaal dat gebeurde (akhyayiopalabdhartha). Terwijl de zogenaamde Mahakavya is, want hij moet de bron van historisch verhaal, of de bron van het verhaal te nemen neemt een zeer bekende figuur in msyarakat.

Âcârya Kavyadarsa Dandi in zijn naam, maar een paar eisen waaraan moet worden voldaan door Mahakavya, namelijk:

sarga-bandho mahakavyam

tasya ucyate laksanam

Asir-namaskriya vastur-

nirdeso Vapi tan-mukham

itihasa-kathodbhutam

itarad va sadasrayam

schaak-Varga-phalopetam

caturodatta-nayakam

"De zogenaamde Mahakavya gaan rond boeket gevormd in Sarga / coupletten yagn gebonden aan de regels aturan.Ciri Mahakavya kenmerken zijn: Asirvacana of de woorden berberkah, aanbidding aan God, God, Guru en anderen, of beginnenmet een kort overzicht van deze hele essay / introductie uatama actoren.Mahakavya moet het verhaal van de geschiedenis, of een zeer bekende figuur berlindugn en Mahakavya moet ook uitleg over Chess Varga (Dharma, Artha, Kama en moksa) en belonen, moet de belangrijkste actoren hebben grote kwaliteiten, en anderen. "

Dus, een werk van echte historische waarde moet Mahakavya (itihasa-kathodbhutam). Dat is wat de oorzaak van Mahakavya krijgt berekening berekeningen van cruciaal belang bij de voorbereiding van de geschiedenis.

Itihasa en Puranas zijn meestal altijd vermeld in tandem. Beide bevatten een gevoel van geschiedenis. Dewadan Purana beschrijft de geschiedenis van de oude geschiedenis en meer nadruk op de waarde van religieuze / spirituele. Terwijl meer nadruk Itihasa historische waarde. De tweede auteur van het gigantische werk dat zowel in een tijd leven van het optreden, en ze lijken vaak aan de zijlijn van zijn werk.Hij alleen, Maharsi Valmiki en Vyasa zowel zien en te beleven evenementen. Dat yagn beliua vereeuwigd in de vorm van sloka, Sloka heilig. Is er een reden waarom dit was sterker dan de reden om de historische waarde van de Ramayana en de Mahabharata te bewijzen? Zo zien we Maharsi Valmiki in de Ramayana, zoals vervat in de preformance Ramayana zelf.

De eerste keer dat de Ramayana geschreven door Valmiki Maharsi, in het Sanskriet taalondersteuning. Hoe is de Maharsi Valmiki schreef Ramayana disebutknan geïnteresseerd te zijn in de vroege-vroege (Kanda Bala)

Op een gegeven moment werd in afzondering in Maharsi Valmiki Rsi Narada kwam in zijn hermitage. Valmiki vroeg Narada Rsi:

sampratam Loke ko nvasmin

gunavan Kastja viryavan

dharmajnasca krtajnasca

satyavakyo drdhavratah

"O Narada Maharsi, nu in deze wereld, wie is de persoon die beschikt over alle goede eigenschappen, zeer krachtig, wetende alles, de dharma, helpers van elk schepsel, het verkrijgen van een woord in een eerlijke en consequente tenuitvoerlegging van de heilige eden?"

Valmiki vroeg seseorng Maharsi bestaan ​​op het tijdstip, die leefde in die tijd, yagn leven op het moment, die leefde in zijn tijd van leven Maharsi Valmiki (ko nvasmin sampratam Loke). In aanvulling op de grote woningen in kwestie in de bovenstaande Sloka, is de vraag nog steeds verbonden door een lijst van andere nobele kwaliteiten weer. Om deze vragen te Rsi Narada antwoordde:

iksvakuvansa-prabhavo

Ramo naam janaih srutah

niyatatma mahaviryo

dyutiman dhrtiman Vasi

Maharsi Narada zei dat gelet op het zorgvuldig, dat heeft eigenschappen die zelden eigendom zijn van de grote man is niemand anders dan zijn familie geboren in Iksvaku (iksvakuvansa-prabhavah), bekend onder de mensen als Rama (Ramo srutah janaih naam). Verder Rsi Narada noemt tientallen grote eigendommen van Sri Rama, met inbegrip van een geschiedenis van Sri Rama. Het aantal van de grote eigenschappen en de geschiedenis van Sri Rama, zoals ingediend door de Rsi Narada om Valmiki Maharsi kan worden gezien in Bala Kanda van Valmiki Ramayana.

Niet lang na het verlaten van de hermitage Maharsi Narada Rsi Valmiki Rsi Bharadvâja ging met zijn leerlingen zich reinigen in de heilige rivier en amusement.Hij was genieten van het landschap en betoverende rivierwater. De schoonheid van die sfeer weer versierd met een paar vogels die berkasih Kraunca-liefde. Plezier terwijl u geniet van het landschap, de plotselinge daling van de mannelijke aviaire Kraunca gestrand door een scherpe pijl van een jager. Kraunca vrouwelijke vogels schreeuwen bij afscheid met mannen. Het is heel triest gezicht Maharsi Valmiki verdrietig werd, en onbewust van zijn lippen uit vloek woorden:

tvam ma nisada pratistham

agamah sasvatih Samah

Yat kraunca mithunad Ekam

kama-mohitam avadhih

"O hunter! Hopelijk zult u nooit het gevoel de rust en vrede om eeuwig te leven als gevolg van stijve Kraunca het doden van onschuldige vogels en is in een staat berkasih-medelijden. "

Eenmaal uit de vloek woorden die hij zich bewust werd van: "Nou ..., wat is er gebeurd? Waarom heb ik vervloekte de jager had zonder het te weten? "

Terug Maharsi Valmiki werd getroffen door de vloek die uit komt zonder het te beseffen. Bezienswaardigheden en verdriet bleef om te traceren naar de Hermitage. Het was toen dat Brahma leek te zeggen dat ze die de Godin Sarasvati oorzaken in Valmiki Rsi dlam lippen om nieuwe Chanda geven, Chanda zelfs zichzelf verrassend als pengucapnya Rsi Valmiki. Meteen besteld Rsi Valmiki om de geschiedenis van Sri Rama schrijven door de nieuwe Chanda. Hij zorgt Rsi Valmiki, de hele geschiedenis van Sri Rama zal worden gekend door Valmiki Rsi op zichzelf, al dan niet zichtbaar zichtbare en persoonlijke (Prakasam rahasyam ca ca tasya jad vrttam dhimatah). Als Vyasa geschonken Maharsi innerlijke visie op Sanjaya Sanjaya kan het verhaal zo verwoestende oorlog in Kuruksetra Dhrstarastra aan de koning te vertellen, heeft als Heer Brahma verleende de spirituele uitzicht op de Rsi Valmiki, zodat het kan duidelijk de volledige geschiedenis van Sri Rama. Daarnaast Valmiki Rsi ook aanwezig bij het incident beberpa Ramayana. Dit versterkt verder de bewijzen nogmaals dat de Ramayana is niet een zelfgemaakte scène, een fantasie of sprookjes.

Op het einde, Lord Brahma gaf geruststelling Maharsi Valmiki dat alles wat wordt geschreven door Maharsi in zijn geschiedenis van Sri Rama (Ramayana) op alle nooit zal liggen (na te ka vaganrta kavye idatra bhavisyati).

Inderdaad, voor de levering door Valmiki Maharsi niet door de indiening van de geschiedenis, zoals nu, vaak mensen die twijfelen aan het nut van de geschiedenis van de Ramayana. Leeftijd / geschiedenis is geen geschiedenis van Valmiki Rsi duizend of tweeduizend jaar geleden, maar honderden miljoenen jaren geleden yagn (in het treta leeftijd). Of het nu verleden kan worden gelezen en begrepen door mensen deze dag? Tenzij pepul proberen / bereid om zijn bewustzijn te brengen die tijd, tenzij mensen bereid zijn om "te brengen zichzelf" op de dag van de Ramayana was barulahada waarschijnlijk mensen zijn in staat om de oude geschiedenis te begrijpen.

Geschiedenis Maharsi Valmiki is een spirituele geschiedenis, met als doel de dharma, Artha, Kama en moksa over te brengen aan de mensheid. De geschiedenis van de mensheid die willen een vreedzaam welvarende vorm in wereldse en spirituele geluk, kan uiteindelijk bereiken bevrijding (moksha), vrij van de cyclus van ellende. Dus de Vedische literatuur, geschiedenis wordt gedefinieerd als de aangeboren "boodschap" geestelijk of Dharma (gerechtigheid, heilige verplichtingen), Artha (rijkdom), Kama (verlangens in de weg van de dharma) en moksa (pemebsan van ellende):

dharmartha-kama-moksanam

upadesa-samanvitam

Purva-katha-yuktam vrttam

itihasam pracaksate

(Vishnu Dharma.1.15.1)

Sahitya Darpana die is genoteerd op de voorzijde verklaart ook de eisen van Itihasa Dama (geschiedenis), dat hij menjdi medium om de dharma, Artha, Kama en moksa over te brengen aan de mensheid.

Ten slotte, als iemand vraagt ​​probleem plaatst het oude erfgoed nog steeds, vandaag bestaan ​​of niet, het antwoord is als volgt:

Het merendeel van de plaatsen waar de oude erfgoed msih bestaan ​​en kunnen we zien in India: Ayodhya, Naimisaranya, Hastinapur, Indraprastha, Badarikasrama (Maharsi Vyasa's hermitage), waar Sri Krishna (Sri Krishna Janmasthan) verscheen in Mathura, een plek om te spelen kleine Krsnawaktu in Vrindavan, Kuruksetra voormalige slagvelden, waar de Bhagavad-gita diwejangkan, Sitamadhi (waar Godin Sita werd gevonden uit de grond), berg Citrakuta, Pancavati, Pampa Sarovara, Ramesvaram (waar Sri Rama gemaakt setubandha of bruggen over te steken in Lengka), en anderen. Omdat een of andere reden relikwie sporen kan niet worden gevonden. Het laatste nieuws foto's toonden een zeer duidelijke bodem van de oceaan tussen Rameshwaram naar Sri Lanka toont de littekens lijken op een brug. De foto's genomen met de camera "speciale" NASA, en vermoedelijk zou een overweging voor ons in de poging om de brug te interpreteren "Setubandha" Ramayana tijdperk.

Het nieuwe paleis van Majapahit imperium "gisteren", maar we zijn niet meer vinden, laat staan ​​sejrah relikwieën die honderden miljoenen jaren hebben.Terjumpai geen overblijfselen van het Majapahit koninkrijk betekent duidelijk niet dat het koninkrijk van Majapahit was er nooit. Echter, de recente opgravingen op het voormalige koninkrijk van Sri Krishna, Dvarika / Dwarawati die verdronken op zee.Blijkbaar vond sporen van de overblijfselen van het paleis Dwarawati, en deskundigen schatten de leeftijd van ongeveer drieduizend vijfhonderd tot vijfduizend jaar geleden. In de tempel of plaats van gebed Dvarika, kan pijlers terug te vinden in een lijst van maximaal honderd nakomelingen van Sri Krishna.

Het spijt me, niet verder vertellen in detail en veel van de historische heilige plaatsen zijn. Tot slot wil ik alle uitnodigen om terug te keren naar de notie Itihasa zelf. Itihasa betekent dat de geschiedenis van de Mahabharata en Ramayana-Itihasa opgenomen in de groep. Betekent, Ramayana, Mahabharata dalah geschiedenis, gewijde geschiedenis, en hij is het heilige boek. Maharsi Vyasa, Valmiki, Vasistha, Kanva en anderen ooit heeft bestaan. Alleen omdat hij, hij buitengewoon kesaktin en zijn activiteiten, is hij niet en / of moeilijk geaccepteerd te worden door ons volledig beperkte betekenis van deze tijd, is geen excuus voor mengatkan dogeng hij alleen was.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar